I’ve brought you sadness
near the bone, trained to work
for nothing but the slim
reward of shouldering a truth:
outside this body, hurricanes are
narrowing their eyes,
turning toward tin roofing, concrete, sticks –
open gashes weeping in the wind.
Facts do carry on.
This body holds such data tight, muscles
hard with every name and town.
Each Jérémie, Au Cayes is
knowledge
internally displaced – that’s the formal
name for daughters of rubble, mothers’
disbelief – and I,
easy in my standing home, bear
rocks inside my skin, stiff homage to the crumbling
gingerbread house. I’m here to
ask: can you restore my frame?
Ready as a child to receive the father’s
tender kiss outside the school, I wait,
even in the smallness of my will, my
narrow range of motion.